top of page

Prendimi la mano, Walt Whitman!



Prendimi la mano, Walt Whitman!

Che meraviglie fluenti! Che spettacoli e suoni!

Che intrecci senza fine, ognuno agganciato all'altro!

Ciascuno risponde a tutti, ciascuno condivide la terra con tutti.

Che cosa si espande in te, Walt Whitman?

Quali onde e quali terreni trasudano?

Quali climi? Quali persone e terre sono qui?

Chi sono i neonati? Alcuni che giocano, altri che dormono?

Chi sono le ragazze? Chi sono le donne sposate?

Chi sono quei gruppi di vecchi che vanno lentamente con le braccia intorno al collo dell'altro?Che fiumi sono questi? Che foreste e frutti sono questi?

Come si chiamano le montagne che si ergono così in alto nelle nebbie?

Che miriadi di abitazioni sono queste, piene di abitanti?


Dentro di me la latitudine si allarga, la longitudine si allunga;

L'Asia, l'Africa, l'Europa sono a est, l'America trova posto a ovest;

Fasciando il rigonfiamento della terra si avvolge il caldo equatore,

Curiosamente il nord e il sud ruotano le estremità dell'asse;

Dentro di me c'è il giorno più lungo - il sole ruota in anelli inclinati - non tramonta per mesi; Disteso a tempo debito dentro di me il sole di mezzanotte

si alza sopra l'orizzonte, e scende di nuovo;

Dentro di me zone, mari, cateratte, piante, vulcani, arcipelaghi,

la Malesia, la Polinesia e le grandi isole delle Indie Occidentali.


Walt Whitman

Da: Calamus - Salut au Monde!


 

Walt Whitman - Foglie d’erba. "Prendimi la mano, Walt Whitman!" da "Calamus - Salut au Monde!" Traduzione: Nino Iorfino. Voce: Nino Campisi. Alberi Poeti. Il PAESAGGIO SONORO. Installazioni sonore nei parchi del Lungosavena. Strada Sociale - Comune di Bologna - Quartiere Savena. Bologna, 18 giugno 2023.


Comentarios


bottom of page